Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction

  • Sharid Loáiciga
  • , Sara Stymne
  • , Preslav Nakov
  • , Christian Hardmeier
  • , Jörg Tiedemann
  • , Mauro Cettolo
  • , Yannick Versley

Research output: Conference Article in Proceeding or Book/Report chapterArticle in proceedingsResearchpeer-review

Abstract

We describe the design, the setup, and the evaluation results of the DiscoMT 2017 shared task on cross-lingual pronoun prediction. The task asked participants to predict a target-language pronoun given a source-language pronoun in the context of a sentence. We further provided a lemmatized target-language human-authored translation of the source sentence, and automatic word alignments between the source sentence words and the target-language lemmata. The aim of the task was to predict, for each target-language pronoun placeholder, the word that should replace it from a small, closed set of classes, using any type of information that can be extracted from the entire document. We offered four subtasks, each for a different language pair and translation direction: English-to-French, English-to-German, German-to-English, and Spanish-to-English. Five teams participated in the shared task, making submissions for all language pairs. The evaluation results show that most participating teams outperformed two strong n-gram-based language model-based baseline systems by a sizable margin.
Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation
Publication date11 Sept 2017
ISBN (Print)978-1-945626-87-6
DOIs
Publication statusPublished - 11 Sept 2017
Externally publishedYes

Keywords

  • Cross-lingual pronoun prediction
  • DiscoMT 2017 shared task
  • Word alignment
  • Multilingual machine translation
  • Pronoun resolution in MT

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this