Abstract
We describe the Uppsala University systems for WMT14. We look at the integration of a model for translating pronominal anaphora and a syntactic dependency projection model for English–French. Furthermore, we investigate post-ordering and tunable POS distortion models for English-German.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation |
| Publication date | 27 Jun 2014 |
| ISBN (Print) | 978-1-941643-17-4 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 27 Jun 2014 |
| Externally published | Yes |
Keywords
- Machine Translation
- Pronominal Anaphora Translation
- Syntactic Dependency Projection
- Post-ordering
- Part-of-Speech Distortion
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Anaphora Models and Reordering for Phrase-Based SMT'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver