Multi-CrossRE A Multi-Lingual Multi-Domain Dataset for Relation Extraction

Elisa Bassignana, Filip Ginter, Sampo Pyysalo, Rob van der Goot, Barbara Plank

Publikation: Konference artikel i Proceeding eller bog/rapport kapitelKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

Abstract

Most research in Relation Extraction (RE) involves the English language, mainly due to the lack of multi-lingual resources. We propose Multi-CrossRE, the broadest multi-lingual dataset for RE, including 26 languages in addition to English, and covering six text domains. Multi-CrossRE is a machine translated version of CrossRE (Bassignana and Plank, 2022), with a sub-portion including more than 200 sentences in seven diverse languages checked by native speakers. We run a baseline model over the 26 new datasets and–as sanity check–over the 26 back-translations to English. Results on the back-translated data are consistent with the ones on the original English CrossRE, indicating high quality of the translation and the resulting dataset.
OriginalsprogEngelsk
TitelProceedings of the 24th Nordic Conference on Computational Linguistics (NoDaLiDa
ForlagUniversity of Tartu Library
Publikationsdato2023
Sider80 - 85
StatusUdgivet - 2023

Emneord

  • Relation Extraction
  • Multi-lingual Dataset
  • Machine Translation
  • CrossRE
  • Text Domains

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne om 'Multi-CrossRE A Multi-Lingual Multi-Domain Dataset for Relation Extraction'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

Citationsformater