Machine translation of TV subtitles for large scale production

Martin Volk, Rico Sennrich, Christian Hardmeier, Frida Tidström, Ventsislav Zhechev (Redaktør)

Publikation: Konference artikel i Proceeding eller bog/rapport kapitelKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

Abstract

This paper describes our work on building and employing Statistical Machine Translation systems for TV subtitles in Scandinavia. We have built translation systems for Danish, English, Norwegian and Swedish. They are used in daily subtitle production and translate large volumes. As an example we report on our evaluation results for three TV genres. We discuss our lessons learned in the system development process which shed interesting light on the practical use of Machine Translation technology.
OriginalsprogEngelsk
TitelProceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop “Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry” (JEC ’10)
Antal sider10
UdgivelsesstedDenver, Colorado
Publikationsdato1 nov. 2010
StatusUdgivet - 1 nov. 2010
Udgivet eksterntJa

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne om 'Machine translation of TV subtitles for large scale production'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

Citationsformater