TY - GEN
T1 - Cross-lingual Incongruences in the Annotation of Coreference
AU - Lapshinova-Koltunski, Ekaterina
AU - Loáiciga, Sharid
AU - Hardmeier, Christian
AU - Krielke, Pauline
PY - 2019/6/7
Y1 - 2019/6/7
N2 - In the present paper, we deal with incongruences in English-German multilingual coreference annotation and present automated methods to discover them. More specifically, we automatically detect full coreference chains in parallel texts and analyse discrepancies in their annotations. In doing so, we wish to find out whether the discrepancies rather derive from language typological constraints, from the translation or the actual annotation process. The results of our study contribute to the referential analysis of similarities and differences across languages and support evaluation of cross-lingual coreference annotation. They are also useful for cross-lingual coreference resolution systems and contrastive linguistic studies.
AB - In the present paper, we deal with incongruences in English-German multilingual coreference annotation and present automated methods to discover them. More specifically, we automatically detect full coreference chains in parallel texts and analyse discrepancies in their annotations. In doing so, we wish to find out whether the discrepancies rather derive from language typological constraints, from the translation or the actual annotation process. The results of our study contribute to the referential analysis of similarities and differences across languages and support evaluation of cross-lingual coreference annotation. They are also useful for cross-lingual coreference resolution systems and contrastive linguistic studies.
KW - coreference annotation
KW - cross-lingual coreference
KW - parallel corpora
KW - annotation discrepancies
KW - language typology
U2 - 10.18653/v1/W19-2805
DO - 10.18653/v1/W19-2805
M3 - Article in proceedings
SN - 978-1-948087-97-1
BT - Proceedings of the Second Workshop on Computational Models of Reference, Anaphora and Coreference
ER -